Call for papers

Eyetacking has become a powerful tool in scientific research and has finally found its way into translation studies paving the way for new insights and challenges in this field. This conference aims at bringing together experts exchanging information on current research, discussing future trends and further promoting interdisciplinary interaction of research.

Therefore, we welcome contributions from all areas of applied linguistics and we are interested to cover a broad range of topics.

 
Topics

  • Usability studies
  • Reception studies
  • Translation Process Research
  • Subtitling
  • Reading Studies
  • Comprehensibility studies
  • New Media
  • Interpreting
  • Audiovisual translation
  • Post-editing
  • Didactics
  • Human-translator interaction
  • Cognitive aspects of translation
  • Localisation
  • Translatability
  • (intelligent) Machine translation
  • Bilingualism
  • Quality assessment
  • Translation expertise
  • Technology in translation
  • Corpus-based translation studies

 

Talks
Talks should last 20 minutes plus 10 minutes time for discussion.

 

Abstract submission
Abstracts of no more than 300 words (excluding references) should be sent by 15th April 2015 in .doc or .docx format to our email address: ICEAL@uni-mainz.de. Please include the following information in the body of your email: title of paper, name of author, affiliation, research area. Abstracts will be reviewed anonymously. Notification of acceptance will be sent by 15th May.

 

Conference fee
The conference fee is 400 PLN (€ 90) and includes conference materials, coffee brake, lunch and publication of the proceedings. Free attendance for BA/MA students.